Перевод без словаря

Вас никогда не интересовало, как переводчик, можете ли Вы когда-нибудь стать на столько профессиональным, чтобы переводить без словаря?

Что ж, позвольте мне рассказать кратко небольшую историю. Когда я учился в колледже, на переводчика испанского, я всегда удивлялся, когда мне говорили, что мой уровень владения языком когда-либо будет достаточно хорош, чтобы я мог не использовать словарь. Я хотел иметь возможность переводить с английского на испанский использую только возможность собственной головы.

Однако, чем больше я изучал, тем больше я понимал, что знание любого языка достаточно обширно и что я никогда не достигну того уровня профессионализма, чтобы делать перевод с английского на испанский, не прибегая к использованию словаря.

Сначала я был в унынии, потому что я думал, что необходимость использовать словарь отразится на моем знании языка, но вскоре я пришел к осознанию того, что необходимость использовать словарь для перевода с английского на испанский не обязательно признак слабости в языке и это не преграда в работе.

Словарь — лучший помощник переводчика. Переводчики не должны пытаться быть «мастером перевода» и думать, что они настолько хороши, что не нуждаются в словарях. Даже носители языка часто используют словари, чтобы получить более точные значения слов, а также синонимы и антонимы конкретного слова. Без словарей и других справочных материалов, переводчики ставят себя в невыгодное положение в своей работе.

Это как врач, работающий без медицинского справочного материала. Там всегда наступает момент, когда они должны обратиться к другим ресурсам, а не полагаться на собственные знания. Они в долгу перед своими клиентами и всегда консультируются с теми ресурсами, что находятся в их распоряжении.

Таким же образом, переводчики в долгу перед своими клиентами, чтобы использовать все средства, чтобы переводить с английского на испанский или любую другую комбинацию языков, чтобы обеспечить наилучшее качество услуг, которые предоставляют.

Так что не попадитесь в ловушку, думая, что ваши навыки перевода будут первоклассными если вы никогда не будете использовать словари. Ничто не может быть дальше от истины. Профессионалы понимают, что, опираясь на внешние ресурсы и материалы, их навыки будут только улучшаться. Так будет и с Вами.

Рубрика: Разное

Comments are closed.